Characters remaining: 500/500
Translation

cầm ca

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cầm ca" est un terme un peu ancien qui désigne la musique et les chansons. En français, on peut le traduire par "chanson et musique". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme :

Définition
  • Cầm ca (arch.) : Chanson et musique.
Utilisation

"Cầm ca" peut être utilisé pour parler de toute forme musicale, que ce soit des chansons traditionnelles ou contemporaines. Il évoque un sens de l'art musical, souvent lié à des performances artistiques.

Exemple
  • Phrase : Trong buổi tiệc, mọi người cùng nhau cầm ca.
    • Traduction : Lors de la fête, tout le monde a chanté et joué de la musique ensemble.
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "cầm ca" peut faire référence à la beauté de l'art musical et à son rôle dans la culture et la tradition vietnamienne.

Variantes
  • Il n’y a pas de variantes directes du mot "cầm ca", mais il est souvent utilisé dans des phrases plus larges pour parler de la musique en général, comme "cầm nhạc" qui se concentre plus sur le jeu d'instruments.
Différents sens

Bien que "cầm ca" soit principalement lié à la musique, dans certains contextes, il peut également évoquer l’idée de la poésie chantée ou des récits musicaux.

Synonymes
  • Âm nhạc : Ce terme signifie simplement "musique" et est plus courant dans la langue moderne.
  • Hát : Ce mot signifie "chanter", mais peut être utilisé dans des contextes musicaux.
Conclusion

Le mot "cầm ca" est un terme riche qui évoque l'harmonie et l'art de la musique.

  1. (arch.) chanson et musique

Comments and discussion on the word "cầm ca"